-
1 conservare
(- ervo) vt1) хранить, беречь; сохранять, удерживать (напр. тепло); поддерживать (мир, спокойствие)2) ( da qc) предохранять3) консервировать; делать консервы•Syn:Ant: -
2 conservare
conservare (-èrvo) vt 1) хранить, беречь; сохранять, удерживать (напр тепло); поддерживать( мир, спокойствие) 2) (da qc) предохранять (от + G) 3) консервировать; делать консервы (из + G) conservarsi сохраняться conservarsi bene -- хорошо сохраниться si conservi! fam -- доброго здоровья!, всего хорошего! -
3 conservare
conservare (-èrvo) vt 1) хранить, беречь; сохранять, удерживать ( напр тепло); поддерживать (мир, спокойствие) 2) ( da qc) предохранять (от + G) 3) консервировать; делать консервы (из + G) conservarsi сохраняться conservarsi bene — хорошо сохраниться si conservi! fam — доброго здоровья!, всего хорошего! -
4 capacità
f1) ёмкость, вместимость (также перен.)capacità del mercato эк. — ёмкость рынка2) способность, даровитость; умениеcapacità professionale — знание своего дела, квалификацияcapacità in / di fare qc — способность к чему-либоcapacità a delinquere юр. — склонность к правонарушениямpersona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек3) способность; (при)годностьcapacità di traffico авто — 1) интенсивность движения 2) пропускная способность4) юр. правоспособность; дееспособность5) тех. мощность; производительностьcapacità di rendimento previsto, capacità prevista — проектная мощностьcapacità produttiva / di rendimento — производительность; производственная мощность; проектная мощность6) физ. ёмкость7) вчт. разнорядность (напр. сумматора), допустимый диапазон чисел ( для данного устройства)•Syn:Ant: -
5 condurre
1. непр.; vt1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождатьcondurre le bestie al pascolo — выгнать скот на пастбище3) проводить (воду, газ)4) физ. проводить, передавать (тепло, электричество)5) вести; руководитьil quadro è condotto con arte perfetta — картина написана с большим мастерством6) вести, проводить; доводитьcondurre a compimento / a fine / a termine / a buon porto — завершить, довести до благополучного концаcondurre alla fossa — свести в могилуcondurre un muro — доложить стенуcondurre la perpendicolare alla base — опустить перпендикуляр7) проводить (время, жизнь)condurre vita pacifica — вести спокойную жизнь, жить спокойно8) см. condurre 2. 2)2. непр.; vi (a)2) спорт вести ( в счёте); возглавлять ( таблицу)•- condursiSyn:accompagnare, menare, scortare, portare, guidare, pilotare; recarsi, portarsi, seguire, accompagnare, lasciarsi guidare / portare -
6 mandare
vt1) посылать, направлять; командировать, назначатьmandare al lavoro — послать на работуmandare in prigione — посадить в тюрьмуmandare su falsa pista — направить по ложному следуmandare qd ambasciatore — назначить кого-либо посломil principale ti ha mandato a chiamare — шеф послал за тобой2) посылать, отправлятьmandare saluti / auguri — послать приветы / поздравления3) издавать, испускатьmandare sangue — кровоточить, исходить кровьюmandare calore — излучать теплоmandare acqua / vapore — пустить воду / парmandare la barca alla riva — вести лодку к берегуmandare la palla — бросить мяч6) (в соединении с наречием и наречными выражением образует ряд словосочетаний с различными значениями, аналогичными употреблению с andare)mandare giù — 1) проглотить 2) стерпеть (напр. обиду)mandare in lungo — затянуть ( дело)mandare assolto qd — вынести кому-либо оправдательный приговорmandare ad esecuzione юр. — привести в исполнение•Syn:spedire, inviare, trasmettere; far pervenire; inoltrare; emanare, emettere, esalare; licenziare, accomiatare, congedareAnt: -
7 sviluppare
1. vt1) развивать, способствовать развитию; развёртывать (напр. производство)sviluppare l'industria / il commercio — развивать промышленность / торговлю2) развивать, излагать (тему, идею)4) выделять (газ, тепло)sviluppare una velocità di... km orari — развить скорость (в)... км в час5) книжн. распутывать, развёртывать, раскрыватьsviluppare un nodo — распутать узел2. vi (e) также svilupparsi1) расти; развиваться; созревать, достигать половой зрелости2) возникать, появлятьсяsi è sviluppata un'epidemia — вспыхнула эпидемия3) книжн. выпутываться, освобождаться•Syn:ampliare, allargare, aumentare, rafforzare; spiegare, commentare, descrivere, dettagliare, dimostrare, esplicare, esporre, parafrasare, schiarire; disfare il viluppo, snodare; crescere, evolvere, progredire; manifestarsiAnt: -
8 condurre
condurre* 1. vt 1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождать condurre le bestie al pascolo -- выгнать скот на пастбище 2) водить, вести; править, управлять (напр автомобилем) 3) проводить( воду, газ) 4) fis проводить, передавать (тепло, электричество) 5) вести; руководить (+ S) condurre gli affari -- вести дела condurre le trattative -- вести переговоры il quadro Х condotto con arte perfetta -- картина написана с большим мастерством 6) вести, проводить (к + D); доводить (до + G) condurre a compimento termine, a buon porto> -- завершить, довести до благополучного конца condurre alla disperazione -- довести до отчаяния condurre alla fossa -- свести в могилу condurre un muro -- доложить стену condurre la perpendicolare alla base -- опустить перпендикуляр 7) проводить (время, жизнь) condurre vita pacifica -- вести спокойную жизнь, жить спокойно 8) v. 2. 2 2. vi (a) 1) вести, приводить( об улице) 2) sport вести (в счете); возглавлять( таблицу) condursi 1) (a) направляться, идти, ехать (в + A) condursi fino a... -- доехать до (+ G) 2) (a) доводить себя (до + G); дожить (до + G) a che (punto) si Х condotto! -- до чего он себя довел! 3) вести себя -
9 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro -- послать на работу mandare in esilio -- сослать mandare in prigione -- посадить в тюрьму mandare su falsa pista -- направить по ложному следу mandare qd ambasciatore -- назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd -- послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam -- шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta -- отправить почтой mandare saluti -- послать приветы mandami due righe fam -- черкни мне пару строк mandare baci -- послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore -- издавать запах, пахнуть mandare un grido -- закричать mandare sangue -- кровоточить, исходить кровью mandare calore -- излучать тепло mandare raggi -- испускать лучи mandare fumo -- дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua -- пустить воду 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva -- вести лодку к берегу mandare la palla -- бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть( напр обиду) mandare in lungo -- затянуть (дело) mandare a spasso fam, mandare via -- отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd -- вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte -- отбросить mandare ad esecuzione dir -- привести в исполнение mandare ad effetto -- осуществить; привести в исполнение -
10 sprigionare
sprigionare (-óno) vt 1) освобождать из тюрьмы 2) выделять, испускать sprigionare calore -- выделять тепло sprigionarsi выделяться; вырываться (напр о паре, газе) -
11 sviluppare
sviluppare 1. vt 1) развивать, способствовать развитию (+ D); развертывать (напр производство) sviluppare l'industria -- развивать промышленность 2) развивать, излагать( тему, идею) 3) foto проявлять 4) выделять( газ, тепло) sviluppare una velocità di... km orari -- развить скорость (в)... км в час 5) lett распутывать, развертывать, раскрывать sviluppare un nodo -- распутать узел 2. vi (e), svilupparsi 1) расти; развиваться; созревать, достигать половой зрелости 2) возникать, появляться si Х sviluppato un incendio -- начался пожар si Х sviluppata un'epidemia -- вспыхнула эпидемия 3) lett выпутываться, освобождаться -
12 capacità
capacità f 1) ёмкость, вместимость (тж перен) capacità del mercato econ — ёмкость рынка capacità vitale med — жизненная ёмкость лёгких capacità cranica antrop — объём черепа capacità specifica — удельная ёмкость 2) способность, даровитость; умение capacità professionale — знание своего дела, квалификация capacità inqc — способность к чему-л capacità a delinquere dir — склонность к правонарушениям persona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек 3) способность; (при) годность capacità di lavoro — работоспособность capacità d'acquisto — покупательная способность capacità combattiva — боеспособность capacità difensiva — обороноспособность capacità di traffico aut а) интенсивность движения б) пропускная способность 4) dir правоспособность; дееспособность 5) tecn мощность; производительность capacità di carico — грузоподъёмность capacità di resistenza — сопротивляемость capacità di rendimento previsto — проектная мощность capacità produttiva -
13 condurre
condurre* 1. vt 1) водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождать condurre le bestie al pascolo — выгнать скот на пастбище 2) водить, вести; править, управлять ( напр автомобилем) 3) проводить (воду, газ) 4) fis проводить, передавать (тепло, электричество) 5) вести; руководить (+ S) condurre gli affari — вести дела condurre le trattative — вести переговоры il quadro è condotto con arte perfetta — картина написана с большим мастерством 6) вести, проводить (к + D); доводить (до + G) condurre a compimento termine, a buon porto> — завершить, довести до благополучного конца condurre alla disperazione — довести до отчаяния condurre alla fossa — свести в могилу condurre un muro — доложить стену condurre la perpendicolare alla base — опустить перпендикуляр 7) проводить (время, жизнь) condurre vita pacifica — вести спокойную жизнь, жить спокойно 8) v. 2. 2 2. vi (a) 1) вести, приводить ( об улице) 2) sport вести ( в счёте); возглавлять ( таблицу) condursi 1) (a) направляться, идти, ехать (в + A) condursi fino a … — доехать до (+ G) 2) (a) доводить себя (до + G); дожить (до + G) a che (punto) si è condotto! — до чего он себя довёл! 3) вести себя -
14 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro — послать на работу mandare in esilio — сослать mandare in prigione — посадить в тюрьму mandare su falsa pista — направить по ложному следу mandare qd ambasciatore — назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd — послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam — шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta [per telegrafo] — отправить почтой [телеграфом] mandare saluti [auguri] — послать приветы [поздравления] mandami due righe fam — черкни мне пару строк mandare baci — послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore — издавать запах, пахнуть mandare un grido — закричать mandare sangue — кровоточить, исходить кровью mandare calore — излучать тепло mandare raggi — испускать лучи mandare fumo — дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua [vapore] — пустить воду [пар] 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva — вести лодку к берегу mandare la palla — бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть ( напр обиду) mandare in lungo — затянуть ( дело) mandare a spasso fam, mandare via — отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd — вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte — отбросить mandare ad esecuzione dir — привести в исполнение mandare ad effetto — осуществить; привести в исполнение -
15 sprigionare
sprigionare (-óno) vt 1) освобождать из тюрьмы 2) выделять, испускать sprigionare calore — выделять тепло sprigionarsi выделяться; вырываться (напр о паре, газе) -
16 sviluppare
ś viluppare 1. vt 1) развивать, способствовать развитию (+ D); развёртывать ( напр производство) sviluppare l'industria [il commercio] — развивать промышленность [торговлю] 2) развивать, излагать (тему, идею) 3) foto проявлять 4) выделять (газ, тепло) sviluppare una velocità di … km orari — развить скорость (в) … км в час 5) lett распутывать, развёртывать, раскрывать sviluppare un nodo — распутать узел 2. vi (e), ś vilupparsi 1) расти; развиваться; созревать, достигать половой зрелости 2) возникать, появляться si è sviluppato un incendio — начался пожар si è sviluppata un'epidemia — вспыхнула эпидемия 3) lett выпутываться, освобождаться
См. также в других словарях:
ТЕПЛОЁМКОСТЬ — количество теплоты, поглощаемой телом при нагревании на 1 градус (1°С или 1К); точнее отношение кол ва теплоты, поглощаемой телом при бесконечно малом изменении его темп ры, к этому изменению. Т. ед. массы в ва (г, кг) наз. удельной Т., 1 моля в… … Физическая энциклопедия
ТЕПЛО — ср. тепель и теплота жен. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло,… … Толковый словарь Даля
тепло… — (физ., тех.). Первая часть сложных терминов, означающая отношение к теплу, теплоте, тепловой энергии, напр. теплоемкость, теплопроводность, теплорегуляция, теплосодержание. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тепло... — тепло... Первая часть сложных слов со относящийся к теплу (в 1 знач.), к его получению, потреблению и излучению, к теплоте (во 2 знач.), напр. теплоотдача, теплоизоляция, теплолечение, теплоснабжение, теплотрасса, тепловодность, тепловодный.… … Толковый словарь Ожегова
тепло выхлопа — (напр. паровой или газовой турбины) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN exhaust heat … Справочник технического переводчика
тепло, отдаваемое паром — (напр. при конденсации) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN steam heat … Справочник технического переводчика
тепло- масло- и огнестойкий — (напр. о покрытии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat and oil resisting and flame retardantHOFR … Справочник технического переводчика
тепло... — Перша частина складниз слів, що відповідає слову тепло, тепловий і відрізняється від норм укр. літ. мови тільки наголосом, напр.: тепловий, тепловій, тепловоз, тепловозобудівний, тепловозобудівник, тепловозобудуваня, теплоелєктроцентраля,… … Словник лемківскої говірки
ТЕПЛОЁМКОСТЬ — величина, равная отношению кол ва теплоты бQ, сообщаемого телу (системе) при бесконечно малом изменении его состояния в к. л. процессе, к соответствующему изменению темп ры Т этого тела: С = бQ/dT. Отношение Т. к массе тела т наз. удельной Т.: с … Большой энциклопедический политехнический словарь
ЭЛЕКТРОННАЯ ТЕПЛОЁМКОСТЬ — часть полной теплоёмкости твёрдого тела, обусловленная тепловым движением электронов. Э. т. диэлектриков и слаболегированных полупроводников, как правило, пренебрежимо мала. В вырожденных полупроводниках и металлах (в несверхпрово дящем… … Физическая энциклопедия
система тарифов на тепло — Напр. в некоторых странах включает фиксированную плату за каждый счётчик для покрытия расходов на его обслуживание и выписку счетов; фиксированную плату, зависящую от нагрузки, которая покрывает капитальные затраты, обслуживание; и переменную… … Справочник технического переводчика